Qaynana seriali aktyorlar, Aydın Dadaşov - Kitabxana

Qaynana seriali aktyorlar

Агаджанова, Дж. Сохранился текст соглашения, заключённого в апреле г. Зейдмана, «Бахчисарайский фонтан» Б. Азербайджанские духовые народные инструменты двух типов — флейтового и гобойного. Аккорды фортепиано, звучащие в верхнем регистре, могут приобретать различную образную характерность, интерпретироваться и как блики далеких холодных звезд, мерцание которых будоражит, ассоциируется с утраченной поэзией любви и дорогих сердцу воспоминаний.




Так Дион Кассий говорит, что после окончания Иудейской войны царем Иверии Фарасманом «другая война была поднята из земли албанов алан по происхождению массагетов … она сильно потрясла Мидию…» [34, c. Далее, рассказывая о борьбе греков с авасгами, Зонара пишет, что «по этой причине Юстиниан Ринотмент … послал спафария Льва к аланам, которых Прокопий называет алванами…» [14, c.

Такое же сопоставление мы находим в сочинении князя Алексия Долгорукого. Рассказывая о происхождении рода князей Долгоруких, автор пишет: «Сын великого князя Юрия Долгорукого, святый благоверный князь Андрей Юрьевич Долгорукий … от … набожности … удалился в основанный им город Боголюбов … и с этого времени отказался - от сожития с супругою своею. Это уже XII век!!! Таким образом, по источникам мы видим новое сопоставление - они однозначно сравнивают алан с асами, а последних идентифицируют с албанами-булгарами.

Но здесь стоит напомнить и сообщение из китайского источника, где говорится, что обыкновения и одеяние народа алан сходны с кангюйскими, то есть печенежскими. Печенеги по письменным источникам известны и как «канглы». Не лишним было бы подчеркнуть и то, что одним из племенных вождей печенегов, о которых рассказывает Константин Порфирогенет, был хан из рода «Гил» - Куркутэ [47, c.

Рассказывая о походе Дария на скифов, Геродот отмечает, что после того как скифы поняли, что в открытом бою им не одолеть персидского царя, они направили послов к соседним племенам [Herod, IV].

Для нас в данном случае очень интересно упоминание Геродотом среди племен жителей города, к которым обратились скифы. Это Гелон — деревянный город, который находится в земле будинов. Но вместе с гелами те же источники упоминают и легов, которых исследователи ошибочно отождествляют с лезгинами [7, c.

Геродот же подчеркивает: «Гелоны … занимаются земледелием, садоводством и едят хлеб. По внешнему облику и цвету кожи они вовсе не похожи на Будинов, впрочем, эллины и Будинов зовут гелонами, хотя и неправильно».

Но несколько выше этот же историк уже отмечает: «Будины — большое и многочисленное племя; у всех их светло-голубые глаза и рыжие волосы…» [Herod, IV]. Здесь он строит Кангдиз [31, c. Там же находится гора Диздах[31, c. Письменные источники сообщают о наличии среди тюрок-печенегов «кенгересов» [35, c. По армянской географии «Кангар» одна из провинций Иберии, а Панцканк — одна из провинций Арцаха, Нагорного Гарабаха [16, c.

Такое сопоставление печенегов с асами подтверждается и старославянским переводом «Иудейской войны» Иосифа Флавия, где отмечается: «Язык же ясескый ведомо есть яко от Пенежска рода родися …» [42, c.

Оговоримся, что переводчик, используя в данном случае слово «ведомо», указывает на не вызывающий ни у кого в то время сомнения факт. Эту же аналогию мы встречаем в сообщении тюркского ученого Абу Рейхана Бируни.

Это же сообщение очередной раз позволяет утверждать о родственности тюрок-печенегов с асами-аланами. Следует отметить, что Салариды, а также Нахчыванские ханы были родом Кенгерами. Эти земли были центром, где происходили основные события движения хурррамитов.

Но здесь же обнаруживается и другая закономерность. Такая аналогия прослеживается в названии многих племенных наименований. Необходимо отметить, что название позднеримской провинции Азия восходит к названию малоазийской страны Ассува Assuwa , упоминающейся в хеттских письменных памятниках [24].

То есть это середина II тыс. А сколько времени должно было пройти, чтобы название Ассува получило бы свой топонимический статус!!!! Поэтому это дает нам возможность утверждать, что частица «-uwa» в слове «Ассува» идентично форманту «-iya» в слове «Азия».

Исходя из этого, название «Азия» должно трактоваться как «Страна Асов», что, как видим, идентично названию «Ассува». А такой вывод не противоречит хронологической и географической раскладке исландского скальда Снорри Стурулсона. Стурулсон же в связи с падением Трои дает нам ту интересную информацию, которая подкрепляет все вышесказанное [53, c. Уже тогда европейцы выдвинули предположение о троянском происхождении тюрок [68, c.

И это предположение средневековых европейских ученых вполне согласуется с утверждением С. Стурулсон же так описывает те события: «Одину и его жене было пророчество и оно открыло ему, что его превознесут в северной части света… Поэтому он вознамерился идти в путь, оставив страну турков… Один отправился на север, что зовется теперь Швецией. Имя тамошнего конунга Гюльви. Асы взяли в той земле жен… и … рассеялись по всей северной части света, так что язык этих людей из Азии стал языком всех тех стран» [53, c.

Правителем там был тот, кто звался Одином. Там было большое капище. По древнему обычаю в нем было двенадцать верховных жрецов». Несколько ниже он именует эту страну — страной Турок. Здесь же рассказывая об Одине, он отмечает, что «асов называют мастерами заклинаний» [52], считая Асгард страной богов!!! Намек издателей источника на русском языке о том, что турки связаны с Троей постольку, поскольку ко времени исландского историка турки-сельджуки господствовали в Малой Азии, не выдерживает критики.

Исландский историк достаточно хорошо ориентируется во времени, подчеркивая это словом «теперь». В рассказе Снорри упоминается Троя, которая к его времени уже давно сошла с исторической арены, и в источнике говорится о язычестве тюрок-асов. Сельджуки же, придя в Малую Азию, давно были мусульманами. Впоследствии именно со Скандинавией связывают институт викингов. Представленный же выше и ниже материал свидетельствует о том, что в основе философии этого движения стоит тюркское мировоззрения.

Захватив северо-восток Англии, они ввели там свои порядки и обычаи. Эта область получила название Danlaw Денло , то есть область «датского права». Именно, со скандинавами, воспринявших у тюрок-асов традицию учреждать законы, в Англии появился суд присяжных, число которых было 12 [62, c. Согласно Титу Ливию, после падения Трои двум троянцам - Энею и Антенору было позволено со своими людьми покинуть город. Судя по источнику, Антенор с небольшим числом венетов или энетов прибыл в отдаленный залив Адриатического моря и «место, где они высадились впервые, зовется Троей, а весь народ называется венеты» [38, c.

Другая же часть венетов, возглавляемая Энеем, сначала прибыла в Македонию, а оттуда отплыла в Сицилию. Из Сицилии Эней направился в Лаврентскую область, которую стали именовать Троей.

Высадившиеся там троянцы стали заниматься разбоем. По сообщению Тита царь Латин и аборигены, владевшие этими местами, сошлись с тем намерением, чтобы дать отпор пришельцам. В тринадцатом колене Энея один из братьев, по имени Нумитор, был свергнут другим братом Апулием, который, истребив все мужское потомство брата, дочь последнего, избрав в вечные весталки, обрек ее на вечное девство.

Однако, весталка вскоре стала «жертвой насилия» и родила двух сыновей, Ромула с Ремом. Отцом же детей она объявила Марса, кстати, манифестацией которого, был «волк» опять световая манифестация — Алекпер.

За этот поступок весталка была отдана под стражу, а детей Апулий приказал бросить в Тибр. Но, так как река разлилась, исполнители оставили детей в лотке в небольшой заводи Тибра. Когда вода отошла, на их плач прибежала, пробегавшая мимо волчица, которая дала им свои сосцы.

В этом же состоянии их нашел царский пастух Фавстул, который принес их на воспитание к своей жене — Лупе Ларенции. Далее Тит Ливий пишет: «Иные считают, что Ларенция звалась среди пастухов «волчицей», потому что отдавалась любому» [38, c. С некоторыми дополнениями этот рассказ передается в сообщении Плутарха. Что же касается экстравагантности характера кормилицы, то Плутарх отмечает, что «Лупа значит по-латыни волчица, зверь и публичная женщина…» [48, c.

Ведь неспроста на этом месте и был основан Византий, название которого тоже восходит к этой традиции! Но есть и более архаичные тюркские формы понятия, связанные с волком, которые во многих случаяx даже и забыты, но отражены в соседних языках.

Например, в тюркских языках есть глагол «ulamaq», то есть «выть по-волчьи». Здесь следует заметить, что божественность мировосприятия первобытного человека была характерной особенностью с момента его появления на свет. Решая вопрос с венедами, исследователи привнесли много путаницы.

Вот как описывает венедов Тацит: «Отнести ли … венедов … к германцам или сарматам, право, не знаю… Венеды приняли много из их сарматов — Алекпер нравов, ибо ради грабежа и насилия рыщут по лесам и горам [55, c. Комментаторы же Тацита отмечают, что имя иллирийского племени венедов, обитавших во времена Тацита в верхнем течении Вислы, впадающей в Балтику, после ухода этих племен, закрепилось за их восточными соседями.

Наименование же Балтийского моря «Венедским» проливает на многие скрытые моменты истории. Здесь следует отметить и о происхождении названия «Балтика».

Предполагается, что около VII тыс. Балтийское море представляло собой огромное хранилище пресной воды, к которому прилегала большая заболоченная местность. Bызывает недоумение тот факт, что, почему разрабатывая эту проблему, исследователи отвергают сообщение М. Хоренского, где армянский историк однозначно указывает на тюркскую принадлежность венедов — Вехендур Булгар Венд. Уже впоследствии в VII веке другой армянский историк Себеос среди родовой аристократии «армян» упоминает род Ванандци [56, c.

Интересно и то, что Н. Эмин, в комментарии к «Истории» М. Хоренского писал, что в названии этого племени «не слышно армянского духа» [59, c. Но несмотря на эти сообщения, исследователи, отвергающие наличие тюрков в данном регионе до нашей эры, хотят, чтобы иллирийские венеды были бы италийцами, а венеды Тацита и Иордана — славянами.

То, что ни венеды, ни анты неизвестны Нестору, это закономерно, ибо он их не знал. В то же время венеды известны по мусульманским и еврейскому источникам это «v. Хотя славяноязычные источники и не знают венедов и антов, нужно отметить, что ранневизантийские историки, а затем и Нестор в зоне обитания их располагают черных булгар [49, c. Здесь следует добавить и сообщение Страбона, который отмечает, что в Утии, провинции Кавказкой Албании, «живут и некоторые другие племена, занимающиеся разбоем и войной, чем земледелием, что объясняется суровостью страны» [Strabo IX, VII, I].

Если же учитывать то, что названия таких германских племен, как «бургунд, алеман, гот» в своей основе тюркского происхождения, в данном случае интересен рассказ из «Истории лангобардов» о королевстве франков: «События времен Троянской войны… По мнению Фредегара, франки, ведущие свой род от троянцев, самый отважный народ на земле … франки странствовали по Азии, … затем проникли в Европу, какая-то их часть осела на берегу Дуная между Океаном и Фракией.

Они избрали себе короля по имени Торквот, и от него это племя приняло название турки. А уже если же добавить ко всему сказанному разрушение в г. Рима вандалами, то можно заметить, что все источники единогласны в идентификации венедов с асами. Поэтому можно утверждать, что в названии «вандалов» «al» является суффиксом определения.

Но здесь следует обратить внимание и на такое сообщение из рассказа Снорри: «Круг Земной, где живут люди, очень изрезан заливами.

Mədəniyyət, incəsənət və turizm haqqında yeni ədəbiyyat

Из океана, окружающего землю, в нее врезаются большие моря От этого моря отходит на север длинный залив, что зовется Черное море. Он разделяет трети света. Та, что к востоку, зовется Азией, а ту, что к западу, некоторые называют Европой, а некоторые Энеей Из этого сообщения выходит так, что название Европы «Энея» опять же связана с булгарами-венедами, именуемыми в источниках асами.

Так, когда Геродот рассказывает об обычаях древних египтян, он пишет: «Чистых быков и телят египтяне приносят в жертву повсюду. Напротив, коров приносить в жертву им недозволенно. Они посвящены Исиде. Ведь Исида изображается в виде женщины с коровьими рогами подобно изображению Ио у эллинов и все египтяне точно также почитают больше всех животных коров» [Herod II; 43, c. Несколько иначе с этой версией мы встречаемся в рассказе Иосифа Флавия, который считает основателем Аргоса Даная.

Израильсон, корректируя данное сообщение, пишет, что древние аргосцы основателем города считали не Даная, а Инаха [57, c. Судя по этим же источникам, выходит так, что во главе первого «греческого» полиса Арго, стояла тюркская династия.

Поэтому для нас очень интересен рассказ Аммиана Марцеллина о Причерноморском побережье. Историк пишет: «Оконечности лука образуют с обеих сторон два узких Босфора, лежащие друг против друга, Фракийский и Киммерийский. Имя Босфора они носят потому, что некогда дочь Инаха, превращенная, по словам поэтов, в корову, перешла через них в Ионийское море»[40, c.

Так вот, именно с этим культом и связано происхождение названия Византий!!! Например, по версии «Огуз- наме» Огуз хаган изображается так: «Ноги его были подобны ногам быка, поясница — пояснице волка, плечи подобны плечам соболя». А согласно киргизскому эпосу о Манасе, этот герой «имел тигровую шею, змеиные веки, волчьи уши» [39, c. Характерно, что в тюркском языке «Kut» - это «Бог, Святой дух, свет», мифологической манифестацией которого является Бык. Изображение этого животного, как религиозный символ, достаточно отчетливо прослеживается в древнейшей мифологии.

Уже у египтян манифестацией RA был Лев сфинкс. Если же довериться греческой мифологии, то мать Геракла кроме этого героя от своего «законного мужа» Амфитриона родила и Ификла.

Эта легенда уже перекликается с сообщением Рашид ад-Дина о беременности Алан-Гоа. Это световая семантичность отражена и в названии первой столицы Албании «Кабала», находящейся в Барселии.

Прав римский автор Гай Юлий Солин, который пишет, что «албаны … родятся с белыми волосами, и седину их считают добрым знамением; таким образом, цвет головы дал имя народу…» [7, c. На основании всего изложенного считаем, что с именем асов можно связать и имя сына Энея — Аскания. Исходя из данной аналогии, можно заметить, что основу имени сына Энея составляет понятие «Askan» например, Astarxan, Asparux , где частица «-кан» связана с тюркским «хан» в смысле «вождь, жрец».

Известно, что Аспарух был сыном Кубрат хана. Предполагают, что булгары во главе с Аспарух-ханом принадлежали к кутригурам. Именно, основываясь на этих выводах О. Бубенок и Ф. Гутнов решили этимологизировать имя Аспарух-хана из иранского как «Aspa-ruk», как «светлый конь», что на самом деле по их интерпретации должно было бы звучать «конь светлый». Но, осознавая неправильность своих суждений, они подогнали интерпретируемое ими это понятие «конь светлый», под нормы русской грамматики … и получили «светлый конь» [30, c.

Передача же данного имени в форме «светлый конь», а не «конь светлый» было вызвано тем, что их трактовка не укладывалась в норму грамматических принципов иранских языков.

Но на знамени Аспаруха был изображен не Волк, а Барс. Это уже свидетельствует, что род Кубрата был представителем «барсилей». Все это позволяет нам утверждать, что имя одного из предводителей венедов - Аскания должно этимологизироваться на тюркской языковой основе как «хан Асов». В названии же «азар», т. Думаем, что в данном случае современные «адыги» также как нынешние авары, болгары, удины и казаки ныне являются всего лишь носителями тюркского наименования.

Видимо, неспроста, как сказано выше, Ибн Хордадбех располагал алан в зоне обитания указанных племен. Неспроста и то, что каспии в письменных источниках идентифицируются со скифами [Herod, VII]. Египет подвергся нашествию гиксосов, название которых производят из искаженных египетских слов как «правители пастухов» или «правители пустынных стран».

Эти данные исходят из высказываний Манефона. Манефон приводит такое сообщение: «…Все их племя называлось гиксос, то есть «цари пастухи», ибо «гик» на священном языке означает царь, а «сос» общем наречии — «пастухи», и так получается составное «гиксос».

Qaynana seriali Rena tesirli anlar

Некоторые говорят, что это были арабы. А в другой копии наименованием «гик» не обозначаются «цари», но, напротив, объясняются «пленник-пастухи»: ибо, действительно, по-египетски «гик» и «гак», произнесенное с густым предыханием, точно означает «пленники». И это кажется мне более вероятным и согласующимся с древней историей» [60, c. Можно заметить, что Манефон сам не знает значения данного понятия, которое хочет транскрибировать на основании древнеегипетского языка.

Непонятно, почему исследователи, вслед за Манефоном, также стараются этимологизировать данное понятие из древнеегипетского, когда оно таковым не было. Гиксосы в XIX в. Воспользовавшись ослаблением Египта гиксосы в г. В связи с этим следует внимание на очередной рассказ Страбона о скифах : «Но Скифы былых времен … считались у Эллинов действительно такими, какими их изображает Омир…Анахирсис, Аварис и некоторые другие скифы, им подобные пользовались большой славой среди Эллинов» [37, c.

Попытка Л. Гумилева, ссылавшегося на византийского историка VII века Феофилакта Симокатту, который писал, что авары — это псевдоним племен уар и хунни, впоследствии принявшего имя могущественного народа [26, c.

Мы не исключаем и того, что этнический состав гиксосов по-своему происхождению был пестрым. Но это не умаляет того, что главный род гиксосов был тюркского происхождения. Кстати, арабоязычная традиция именует «Гогов-Магогов» - «Йаджудж-Маджудж». А Низами уподобляет их псам и волкам [76, с. Впоследствии иудеи именовали жителей Ханаана, где некогда господствовали гигсосы — «псами». Имеющий световую семантику этноним «ас», к названию которых восходит происхождение названия «Азия», фигурирует на всем пространства с момента становления этнического самосознания, то есть как минимум с III тыс.

Список использованной литературы: 1. Elm 3. Абрамян Р. Пехлевийско-персидско-армяно-русско-английский словарь. Крещение армян, грузин, абхазов и аланов св. Арабская версия. Марра — Записки Восточного отделения Императорского русского археологического общества. XVI, вып. II-III 7. Алиев Кемал Античные источники по истории Азербайджана. Материалы международной конференции, посвященной летию со дня рождения Р.

Магомедов Махачкала, апреля г. Алекперов Алекпер Тюрки Азербайджана. Алемань Августи Аланы в древних и средневековых письменных источниках. Малые произведения. Армянская география VII века по Р. Текст и перевод с привосокуплением карт и объяснительных примечаний. Издал К. Артамонов М. История хазар. Бартольд В. Извлечения из сочинения Гардизи «Зайн ал-ахбар». Приложение к «Отчету о поездке в Среднюю Азию с научною целью» гг. Бейлис В. Материалы и исследования.

Бичурин Н. Античная география. Бубенок О. Iнститут сходознавстваiм. Кримського НАНУ. Волин С. Гиндин Л. Грюнебаум фон Г. Классический Ислам. Очерки истории. Гумилев Л. Тысячилетие вокруг Каспия. Гутнов Ф. Ранние аланы. Проблемы этносоциальной истории. Димитров Д. Протобулгарысеверного и западного Черноморья. Варна, Древнетюркский словарь. Зороастрийские тексты. Суждения духа разума Дадестан-и меног-и храд. Сотворение основы Бундахишн и другие тексты.

Памятники письменности Востока. Издание подготовлено О. Иордан О происхождении и деянии гетов. Изд Восточная литература.

История Древнего Востока под ред. Кляшторный С. Древнетюркские рунические памятники как источник по истории Средней Азии. Кононов А. Гумилев Лев Н. Латышев В. Известия древних писателей греческих и латинских о Скифии и Кавказе. Ливий Тит История Рима от основания города. Наука М. Липец Р. Марцеллин Аммиан Римская история. Кулаковского и А. Меликсет-Бек Л. Хазары по древнеармянским источникам в связи с проблемой Моисея Хоренского. Мещерский Н. Мифы народов мира под ред.

Токарева, т.

Calaméo - №3(18) SƏNƏT AKADEMİYASI (beynəlxalq elmi-nəzəri jurnal)

Минорский В. История Ширвана и Дербенда. Новосельцев А. Хазарское государство и его роль в истории Восточной Европы и Кавказа. Павел Диакон История лангобардов. Плетнева С. Половцы» Москва. Плутарх Избранные жизнеописания т. Повесть временных лет под ред. Рашид ад-Дин. Сборник летописей т. I, кн. Советский энциклопедический словарь. Советская энциклопедия.

Стурлусон Снорри. Круг Земной. Наука, Гуревич, Ю. Кузьменко, О. Смирницкая, М. Снорри Стурулсон Младшая Эдда. Таиров Ф. Кто они и где они? Тацит Корнелий. Тер-Гевондян А. Армения и Арабский Халифат. АН Арм. Флавий Иосиф О древности иудейского народа. Против Аппиона. Перевод с греческогоЯ. Хабичев М. Хоренский Моисей. История Армении пер. Эмина Москва. Хрестоматия по истории Древнего Востока.

Черняловский З. Всеобщая история государства и права. Шестаков П. Кто были древние булгары. Шуке Галина Были ли латыши тюрками? Эрдейн И. Древние тюрки Соч.

Юшков С. Minorsky, London, Ibn Khordadbeh Kitab al-masalik va-l-mamalik M. Kafesoglu J. Bulgarlarin kokeni. KasгariMahmudal — Compedium the Turkic dialectsed. By Robert Dankoff. Some researchers tendentiously accept modern Ossetians as contemporary successors of the Alans. And this idea absolutely ignores such information that Alan-Ases appeared in history in the I millennium BC.

II, s. Bax: 5, s. Drasxanakertsi, St. Orbeliandan sitat, bax: 12, s. Ter-Gevondyan 15, s. Bu haqda bax: 4, s. Kalankatuklu Moisey. Albaniya tarixi. Буниятов Зия. I, Баку, Всеобщая история. Гандзакеци Киракос. История Армении. Григорян Г. Новонайденные надписи Ваанаванка. Драсханакертци О.

Дарбинян— Меликян. Мамедова Фарида. Кавказская Албания и албаны. Степаненко В. Политическая обстановка в Закавказье в первой половине XI века. Армения и арабский халифат. Петрушевский И.

О дохристианских верованиях Нагорного Карабаха. I, вып. Очерки по истории и культуре Кавказской Албании. Minorsky V. Studies in Caucasion History. BGA, c. Beyrut, , I-V. Present article describe activities of albans, armenians, Syuniks and other local knyazs, their mutual relations and invansion of armenian Bagratids.

The main goal of Bagratids was the achievement of the political hegemony in the region by the religious subordinate grigorization of the Christian population, mainly Syunik, also mentioned activities of Sadjids, Shaddadids and other rulers which led to significant changes in region.

Резюме Ключевые слова: Сюник, албанские князья, военные походы Багратидов, Саджиды, Салариды, Шаддадиды, Дулафиды, григорианизация, халкидонство. Рассматриваются деятельность албанских, армянских, сюникских и других местных князей, их взаимоотношения, захватнические походы армянских Багратидов на соседние грузинские и албанские земли, их попытки путём религиозного подчинения — григорианизации добиться политической гегемонии над христианским населением региона и в особенности Сюника, а также действия Саджидов, Шаддадидов и других, приведшие к значительным изменениям политической обстановки в регионе.

Akademik İ. Ona Naxcuvan da deyilir. XII т. Баку: Крачковский И. Арабская географическая литература. Фильштинский И. Очерк арабо-мусульманской культуры. Aus den Handschriften zu Wien und Gotting, In the article, on the basis of information provided by sources of the X-XIII centuries, historical data were investigated and compared. As a result, some historical facts were clarified. В статье, на основе информации, предоставленной источниками X-XIII вв были исследованы и сопоставлены исторические данные.

Axundov M. İlkin Q. IV cild. Мамедкулизаде, журнал «Молла Насреддин», религия, миссионерство В статье анализируются религиозные взгляды Дж. Мамедкулизаде, его противодействие невежественным религиозным деятелям и христианским миссионерам на примере борьбы журнала «Молла Насреддин», учредителем и редактором которого он был, с религиозными предрассудками и мракобесием.

Отношение к этому вопросу нашло отражение и в трехтомном труде «Открытие истины» «Кашфуль-хагаиг» и многочисленных выступлениях кадия Баку Мир Мухаммеда Керима аль-Бакуви. В статье использованы экземпляры журнала, хранящиеся в фонде библиотеки Национального Музея Истории Азербайджана. The article used the copies of the journal protected in the library fund of the National Museum of History of Azerbaijan. Muxtarov, İ. Бакинские Известия, 5 февраля, Бакинские Известия, 5 марта, Браиловский М.

Двадцатипятилетие товарищества нефтяного производства бр. Том II. Дурново А. Москва, Типография Торгового Дома М. Арбат, д. Мамедов М. Хозяйственная деятельность Совета Съезда Бакинских нефтепромышленников гг. Объяснительная записка к проекту сметы доходов и расходов съезда нефтепромышленников на г. Баку, Типография А. Юзбашева, Отдел II хозяйственная деятельность совета. Баку, Типография Перваго Типографского Товарищества, г. Отчет о деятельности Coвета cъезда за г.

XXXIV-му съезду нефтепромышленников. Отделъ II хозяйственная деятельность Cовета. Смета доходов и расходов Съезда Бакинских нефтепромышленников на г. Касабова, Арм. Старцев Г. Труды XX—го очередного съезда нефтепромышленников в г. Труды первого съезда нефтепромышленников в гор. Баку, Типография-Скоропечатня В. Неручева, , с. Труды пятого съезда нефтепромышленников в гор.

Фролов В. Очеркъ забастовочнаго движения рабочихъ Бакинскаго нефтепромышленнаго района г. Берладира и 1-го Тип. Т-ва, , с. В нем указывается, что в то время в результате действий проводимых Советом съездa бакинскиx нефтепромышленников, крупными фирмами в медико-санитарной области часть рабочих и служащих Бакинской нефтепромышленности были обеспечены медицинским лечением. Но при этом большинство осталось в стороне от медицинского осмотра и лечения, причины, негативно влияющие на их здоровье не были устранены.

Армянский террор против азербайджанцев накануне межнационального конфликта гг. Ключевые слова: армянский террор, армяно-азербайджанский конфликт, антимусульманская пропаганда UОТ 94 Эта радикальная мера, предпринятая с целью привести в соответствие с законодательством систему образования, установить контроль над деятельностью армянской церкви, обернулась целой серией террористических актов против представителей власти, акциями неповиновения, столкновениями с полицией и войсками.

В ходе вооруженных столкновений с полицией и войсками, акций неповиновения в гг. Российская империя впервые ощутила на себе горькие результаты многовековой покровительственной политики своему самому «верному» союзнику на Кавказе. Давала о себе знать и ранее проводившаяся опасная политика заигрывания с армянами и поощрения их к антитурецким действиям. Власти не могли эффективно противодействовать экстремизму, так как армяне пользовались длительной безнаказанностью за преступления против Османской империи, а теперь повернули вектор своей борьбы против России.

Активную роль в этом процессе играла партия «Дашнакцутюн», которая была хорошо вооружена, обладала военной организацией, придерживалась тактики террора, пользовалась поддержкой церкви. Однако после принятия закона 12 июня г. В отличие от армян, азербайджанцы, как и в целом, мусульманское население России, занимая последнее место среди замеченных в противоправительственной деятельности народов империи, не только не проявляли склонности к участию в радикальных выступлениях, но и сопротивлялись попыткам привлечь их к этому.

Данные попытки активно предпринимались армянами. В частности, накануне армяно-азербайджанского конфликта гг. Следует отметить, что тема таких прокламаций активно обсуждалась уже после резни, в частности ее упоминал в своем отчете сенатор А.

О прокламациях, где армяне призывали азербайджанцев примкнуть к революционным авантюрам, неоднократно упоминали в своих свидетельских показаниях известные общественные деятели. В частности, переводчик Бакинского губернского жандармского управления А. Рзабеков свидетельствовал: «…уже с г.

Видя, что уговоры не помогают, армяне стали распространять среди мусульманского населения прокламации на татарском, т. Такие прокламации распространялись в течение последних трех лет, но и эти прокламации не действовали, тогда армяне стали распространять угрожающие прокламации…» 9, л.

Член Бакинской городской управы К. Сафаралиев вспоминал: «За несколько месяцев — приблизительно за два или три месяца до погрома, по почте посылались прокламации на разных языках, и на татарском и персидском языках — якобы от имени армянского революционного комитета, призывающие татар к совместному изгнанию русских с Кавказа и к единению. Вообще, присылались прокламации, где требовались реформы для всей России. Я прокламацию получил только раз на персидском языке Эти прокламации возбуждали татар против не только русского правительства, но и русского народа вообще.

К подобным прокламациям татары относились не сочувственно, даже враждебно» 9, л. Гласный Бакинской думы И. Поэтому татары рабочие крайне возбуждены против армян. Они говорят, что армяне во время забастовок получают вспомоществование от своего революционного комитета, а татарам никто ничего не дает и они голодают. В последние три года армяне еще стали распространять разные прокламации к татарам, призывающие татар на общую борьбу против правительства.

Когда татары рабочие отвечали по поводу этих прокламаций забастовщикам словесно, что они не могут принять участие в борьбе с правительством, потому что им не разрешают почетные татары, то забастовщики стали угрожать, что перебьют почетных татар и угрозу эту выражали и в прокламациях, которые мне пришлось читать» 9, л.

Из приведенных фактов становится видно, что прокламации армянского революционного комитета были обращены к азербайджанским рабочим — самой многочисленной прослойке бакинского пролетариата. По данным переписи г. По своему национальному составу эта часть пролетариата состояла в большинстве своем из азербайджанцев 17, с. Поэтому понятно было стремление армян, как и социал- демократов и эсеров, привлечь эту значительную в количественном отношении силу к забастовочному и погромному движению, чтобы придать антиправительственной борьбе еще более массовый характер.

Понятен и отказ азербайджанских рабочих от участия в забастовках, которые, действительно, отрицательно сказывались на их материальном положении. Если же учесть тот факт, что азербайджанские рабочие были самой низкооплачиваемой категорией пролетариата по подсчетам М.

Казиева, средний размер их годового дохода на нефтепромыслах составлял ,13 руб. Небезынтересно будет отметить и следующую деталь, объясняющую, почему рабочие-азербайджанцы не были склонны примыкать к стачкам. Это вновь связано с экономическими причинами. По воспоминаниям большевика С. Эфендиева, нефтепромышленники охотно шли на удовлетворение требований квалифицированных рабочих русских, армян , но были неуступчивы в вопросе о повышении заработной платы промысловым рабочим азербайджанцам.

Провокации армян не ограничились только распространением прокламаций. По данным полиции, армяне, чтобы спровоцировать азербайджанцев на антиправительственные акции, пытались использовать в своих целях траурный день «Шахсея», когда мусульмане-шииты поминают внука пророка Мухаммеда — Хусейна, павшего в неравном бою.

Представители власти предупредили об этом замысле местных мусульманских лидеров 13, с. Касаясь этого инцидента, бакинский губернатор М. Накашидзе отмечал: «…В году, во время агитации против правительства мусульмане получили и теперь продолжают получать прокламации «социал- демократической армянской организации» с приглашением соединиться с армянами и заодно действовать против правительства.

В этих прокламациях в резких словах порицаются те мусульмане, которые принесли поздравление бывшему главноначальствующему князю Голицыну по случаю избавления его от смерти после его поранения. Когда наступило время мусульманского траура «Шахсея» и в городе начали циркулировать слухи, будто бы армяне хотят бросить бомбу среди татар, то последние выпустили прокламацию, написанную безграмотно на гектографе, под заглавием «К армянам и жидам!

Видимо, слух о бомбах произвел сильное впечатление на мусульман. Об этом я сужу по тому возмущению, с которым мусульмане говорят до сих пор о них. Как видно из собранных прокламаций, обе эти национальности обменивались часто прокламациями, в которых коренным образом расходятся во взглядах на существующий строй. Прокламации имеются в делах канцелярии и в губернском жандармском управлении» 11, л.

К сожалению, обнаружить упомянутые в свидетельских показаниях ив приведенной цитате М. Накашидзе прокламации в архивах Азербайджана не удалось. Действительно, может быть, версия об армянских прокламациях была специально подброшена властями для провоцирования межнациональных противоречий? Однако дальнейшие поиски привели меня в российские архивные фонды, где удалось найти одну из них, что положило конец сомнениям в их существовании.

Текст прокламации был направлен 10 марта г. Голицыным министру внутренних дел В. В свою очередь, самому Г. Голицыну ее представил елизаветпольский губернатор. Прокламация армянского революционного комитета называлась «К мусульманам» и в ней звучал призыв к азербайджанцам принять участие в революционном движении.

KINOTEATR | Emojilər və fraqmentlər arasında uyğunluq😃

В документе внимание привлекает фраза, в которой армяне выражали свое возмущение «имевшими место за последнее время проявлениями преданности правительству со стороны представителей мусульманского населения» 18, л. Следовательно, армяне вменяли в вину азербайджанцам их безучастное отношение к экстремистским действиям и политической борьбе. Ответ азербайджанцев на подобные призывы присоединиться к борьбе с правительством был категоричным.

Когда в одной из армянских прокламаций прозвучала угроза «Будьте готовы к тому, что мы обагрим землю вашей кровью и предадим ваши трупы огню, который охватит мир», мусульмане потребовали оставить их в покое и в ответ заявили, что если армяне нарушат мир, то они создадут «из степей кладбище» для армян 5, с. Таким образом, азербайджанцы не согласились на призывы армян. Однако столь категоричный ответ объяснялся не только тем, что рабочие- азербайджанцы лишатся заработка во время забастовок, отсутствием симпатий к революционным выступлениям или традиционным восточным верноподданничеством.

Это было логической реакцией на накопившийся в течение долгих лет антагонизм между двумя нациями. Он никогда не проявлялся в форме крупных межэтнических столкновений, но локальные конфликты все же имели место. Как указывалось ранее, комплекс социально-экономических и общественно-политических причин, вызванных национальной политикой России, порождал недоверие между армянами и азербайджанцами. Несмотря на все утверждения о том, что обе нации всегда жили в мире и взаимопонимании, реальность была совсем иной.

Армяне, сумевшие добиться экономического и политического преобладания, пытались закабалить азербайджанцев, что приводило к ответной реакции последних, которые помнили, как в прошлые времена сами армяне находились в зависимом положении от них. В связи с этим уместно процитировать российского историка Л. Гатагову, указывающую, что этнические конфликты являются кульминацией межэтнических противоречий, принимающих характер открытой конфронтации 7, с. В основном это были споры на бытовом уровне, однако, отягощенные накопившимися за долгие годы противоречиями и взаимной неприязнью, такие споры сопровождались непременно вооруженными столкновениями и жертвами.

Одно из первых столкновений произошло еще в г. Поводом к нему послужило убийство армянами двух азербайджанцев. В ответ были убиты двое армян. Столкновение удалось предотвратить благодаря вмешательству войск. Были убиты и ранены 17 человек. Как отмечалось в рапорте эриванского губернатора, столкновения произошли из-за дерзкого и высокомерного поведения армян, подстрекательства толпы, среди которой раздавались крики об избиении и резне армян.

Под влиянием этой агрессивности армяне начали стрелять в проходивших по улице мирных азербайджанцев, причем выстрелы производились из-за угла, о чём свидетельствовали, по словам губернатора, ранения в спину. Примечательно, что в своем рапорте эриванский губернатор отмечал сдержанное поведение противоположной стороны: «…татары во время этого столкновения вели себя сдержанно и избегали столкновений, так как их на улицах и площадях не видно было, они были около своих мечетей».

Предостерегая в будущем об опасности новых конфликтов, губернатор полагал, что они могут иметь более серьезные последствия, если азербайджанцы перестанут вести себя сдержанно 6, с. О вооруженных столкновениях азербайджанцев и армян в Эриване весной г. Поводом послужило убийство в магазине двух учениц Эриванской гимназии. Перестрелка между армянами и азербайджанцами привела к гибели более 40 человек с обеих сторон 16, Y.

Взаимные нападения и убийства приобрели систематический характер и в Баку. Летом и осенью г. После таяния снегов в городе были найдены обезображенные трупы азербайджанцев, что вызвало естественное возмущение в обществе 11, л. Наиболее же резонансными оказались три убийства, устроенные армянами. Первое из них произошло 17 сентября г. Преступление было совершено в отместку за то, что Меликгейдар Зейналабдин оглу находился в гомосексуальных отношениях с гимназистом М.

Убийц найти не удалось. Данное покушение было совершено известным дашнакским террористом Мисаком Енгоевым Енгоянцем , которому молва приписывала покушение на Г. Голицына и убийство миллионера А. Енгоев был выписан бакинским богачом Балабеком Лалаевым для убийства Гашим бека, оскорбившего жену Лалаева 11, л. Сам Б. Лалаев был членом «Дашнакцутюн». Однако существовала и другая версия, согласно которой Гашим бек задел сына богатого армянина Дж.

Чахмахсазова и последний вызвал М. Енгоева для убийства обидчика 9, лл. Конечно, принципиального значения то, кто нанял убийцу, не имеет, тем более что Б. Лалаев и Дж. Чахмахсазов водили тесную дружбу и, как показывали свидетели, Дж.

Чахмахсазов также состоял в армянском революционном комитете, дружил с М. Енгоевым, которого часто водил к Б. Лалаеву 9, л. Важным было то, что этот самый М. Енгоев вел себя в городе вызывающе оскорбительно по отношению к азербайджанцам. В частности, по словам Г. Ашурова, М. Енгоев убил несколько азербайджанцев и бахвалился, что должен убить еще семь человек 9, л.

Енгоев был убит в Баку. Армяне устроили ему пышные похороны, что вызвало раздражение среди мусульман, расценивших это как вызов, брошенный им. В похоронной процессии участвовала тысячная толпа, состоящая из представителей разных социальных слоев, гроб все время несли над головой. Такие похороны удивили и обратили на себя внимание публики. Мусульмане в этом усмотрели подтверждение того, что М.

Енгоев был членом армянского революционного комитета и весьма важной среди армян персоной 11, лл. Как показывал Г. Ашуров, «армянину разбойнику, который был выписан Лалаевым, армяне устроили такие торжественные похороны, что все удивляются. Когда убили миллионера Адамова, то на гроб его было возложено только 9 венков, а на гроб этого разбойника возложили, говорят, 18 венков и эти торжественные похороны были, говорят, устроены на средства армянского революционного комитета…» 9, л. Переводчика Бакинского жандармского управления А.

Рзабекова же удивлял тот факт, что хотя М. Енгоев был убийцей, армяне ставили его выше почитаемого в обществе азербайджанского миллионера-благотворителя Г. Тагиева 8, л. О несомненной причастности М. Енгоева к дашнакам говорило то обстоятельство, что он, обычный человек, при жизни располагал значительными суммами, на которые содержал несколько армянских семейств, будучи сам без определенного рода занятий, и затем удостоился после смерти таких торжественных похорон, каких не устраивали ни одному именитому и богатому армянину 9, л.

Армяне придали М. Естественно, о его причастности к дашнакской террористической организации умалчивалось. Убийцей М. Енгоева оказался житель Баку Балаага Мешади Мамедрза оглу. Арестованного Балаагу 12 января г. Арутюнов и К. Бабаханов, утверждавшие, что якобы Балаага хотел бежать в тот момент, когда они вели его из камеры следствия в тюрьму.

На самом же деле убийство Балааги было совершено из мести за убийство М. На трупе Балааги оказалось пять колотых ран, из них четыре были нанесены спереди, а одна сзади. Именно, по мнению Т. Мурадовой, творчество выдающейся балерины, соратницы Гемер ханум Лейлы Векиловой, способствовало новому этапу развития национальной хореографии, способствовала укреплению и обогащению этих критериев. Кроме того, Т. Мурадова особо отмечает роль Узеира Гаджибейли образовании и воспитании профессиональных исполнителей народных танцев.

Благодаря деятельности коллективу, созданному по инициативе Узеира Гаджибейли в году, была разработана сценическая структура ряда народных танцев и подготовлены профессиональные сценические кадры. Мурадова Т. Танцевальное искусство и особенности его постановки Учебное пособие. Эйнуллаев Т. Манафова М. Исторический обзор азербайджанского балетного театра: учебное пособие. Muradova Keywords: choreography, national dance, Tarana Muradova, textbook, folk dance.

The author summarizes the main provisions and scientific arguments of T. Muradova, set out in this research development intended for implementation in the educational process of the Baku Choreographic Academy.

Brodski, A. Ostroumova-Lebedeva, Y. Brodski, Y. Keylixis, N. Muxin, S. Oleynikov-Razin, S. Polonski, M. Gerasimov, S. Valentinov, M. Svirski, İ. Zeynalov, Kh. Самородов, Е. Рыженко, И. Рыженко И. Автор отмечает, что в ту пору в Баку было много художников из России. Их творчество оказало определенное влияние на формирование реалистического изобразительного искусства в Азербайджане, содействовали развитию культурной жизни города Баку.

Среди них были такие известные художники, как И. Бродский, автор известного портрета Г. Тагиева, А. Остроумова-Лебедева, создавшая Самородов, уроженец Баку и долгое время работавший в родном городе. По инициативе этих и других художников было создано Бакинское художественное общество, функционировавшее с по год. Это был своего рода прототип художественного училища, основанного в м году.

В статье затягивается также просветительская и публицистическая деятельность художников, которая относится уже к советскому периоду. Ostroumova-Lebedeva, E. The author notes that at that time there were many artists from Russia in Baku. Their work had a certain influence on the formation of realistic fine arts in Azerbaijan, contributed to the development of the cultural life of the city of Baku.

Among them were such famous artists as I. Brodsky, the author of the famous portrait of G. Tagiev, A. Ostroumova- Lebedeva, who created a series of watercolor works on the theme of the Baku oil fields, E. Samorodov, a native of Baku and a long while working in his hometown. On the initiative of these and other artists, the Baku Art Society was created, which functioned from to It was a kind of prototype for an art school founded in The article also draws on the educational and journalistic activities of artists, which already date back to the Soviet period.

Paris, Fransa. Fotoqraf 2. Fotoqraf 4. İleri Dergisi, s. Arseven, Celal Esad.

Park Cinema - “Qaynana”, yenə “Park Cinema”nın

Carey, Alex. Резюме В данной статье исследуется роль творчества единственного художника из дистании Османов Халифа Абдулмеджида в развитии османского просвещения и модернизации. Талантливый живописец Халиф Абдулмеджид являлся меценатом, деятелем литературы и музыкантом. В статье исследуется деятельность художников обьединенных в Мастерской в Шишлах. В историю изобразительного искусства молодые художники Мастерской в Шишлах вошли как батальные живописцы. The talented painter Khalif Abdulmejid was a patron of the arts, a literary figure and a musician.

The article examines the activities of artists united in a Workshop in Shishli. In the history of fine art, young artists of the Workshop in Shishli entered as battle painters. Подчеркивается, что, несмотря на трудности, которые художник пережил за границей, он остался привязанным к родной земле и в итоге вернулся на родину для работы. Решимость художника не сломили тяготы, выпавшие на его долю в ссылке, потеря членов семьи, окружения, угнетение людей, тяжелые жизненные и бытовые проблемы, гнет времени.

Становление и развитие творчества Раиса Расулзаде связано с его бесконечной любовью к Азербайджану. Его работы высоко оценены зрителями и любителями искусства. Хотя в своем творчестве художник обращается к разным жанрам, особое место среди его работ занимает жанр пейзажа. Цель данной статьи — выявить патриотизм творчества Раиса Расулзаде и показать подрастающему поколению наследие художника , как пример самоотверженной любви к Родине. Автор исследует такие It is emphasized that despite the difficulties experienced by the artist abroad, he remained attached to his homeland and eventually returned to his homeland to work.

His works are highly appreciated by spectators and art lovers. Although the artist turns to different genres in his work, the genre of landscape has a special place among his works.

It was his creativity that reflected his fascination with the Azerbaijani landscape. Согласно этнографическим источникам, «Яллы» был ритуальным танцем древних азербайджанских племен и наряду с героическими мотивами отражал Кувшины, найденные на памятниках Гызылванг и Гянджачай, также имеют элементы, изображающие танец Яллы.

Бусы, датируемые VII-V вв. Бусины, найденные в Мингячевире при археологических раскопках и относящиеся к VII-V векам до нашей эры, содержат стилизованные человеческие изображения. Изображения танца яллы встречаются на коврах. В прошлом в миниатюрных школах Тебриза и Казвина в сюжеты входили танцевальные сцены, отражающие дворцовую и повседевнуюжизнь людей. SUMMARY The article reflects the fact that the art of dance has a centuries-old history and dates back to about eight to ten thousand years ago, when Gobustan discovered rock carvings - dancing figures that tell about ancient dances.

According to ethnographic sources, "Yalli" was a ritual dance of the ancient Azerbaijani tribes and, along with heroic motifs, reflected the mood, strength and unity of the tribes. The jugs found at the Gizilvang and Ganjachay monuments also have elements representing the Yalli dance.

The beads, which date back to the 7th- 5th centuries BC, consist of stylized human figures and represent the Yalli dance. Images of the Yalli dance are found on carpets. К исследованию привлечены ковровые произведения художника. Отмечается, что на протяжении последних тридцати летЭ. Микаилзаде обогащает современное азербайджанское ковроткачество интереснейшими работами, которые отличаются своей уникальностью. Анализу подвергаются ковровые композиции на религиозную тему и портретные произведения художника, выполненные в технике коврового плетения.

Отмечается, что практически во всех коврах Э. Микаилзаде основная идея, данная в срединном поле, находит отражение на бордюрах, что можно считать одной из главных особенностей его индивидуального творчества.

Ковроткачество считается одним из старейших направлений прикладного искусства в Азербайджане. Археологические раскопки и письменные источники в стране доказывают, что история этого искусства восходит к эпохе бронзы, то есть лет назад. В средние века Азербайджан был одним из важных центров производства ворсовых и ворсовых ковров на Востоке, и неслучайно это древнее искусство прославило страну во всем мире.

Поройкажется, что наши предшественники достигли такой вершины ковроткачества, имеющего древнюю историю и богатые художественные традиции, что уже невозможно продемонстрировать уникальность в этой области, придать достижениям новую художественную и эстетическую ценность. Однако, получивший среднее и высшее образование в Баку во второй половине прошлого века и находившийся в тесном контакте с известными ковровщицами своего времени,Эльдар Микаилзаде продемонстрировал возможности новаторства и оригинальности в этой области ковром Шаби-Хиджран, созданным им еще в студенческие годы.

В этом ворсовом ковре, созданном им в году, представлен портрет великого Физули, созданный из логического соединения лиственных, цветущих и плодоносящих деревьев.

Известные специалисты, приехавшие в том же году на Международный симпозиум восточных ковров в Баку, сочли ковер ценнейшим вкладом в мировое ковроткачество современности. По сути, Эльдар Микаилзаде, которому тогда было всего 24 года, создал недосягаемый образец, который можно было бы считать вершиной всего творчества любого профессионального, с большимопытом и очень талантливого художника. Этот ранний успех поставил перед ним более сложные творческие задачи.

Это было связано с тем, что молодой художник сумел покорить очень высокую вершину. Последующие годы показали, что ранний успех не был случайным, а созданные им многочисленные замечательные ковры сделали Эльдара лидером современного азербайджанского ковроткачества.

Эльдар Микаилзаде, который на протяжении последних тридцати лет обогащает современное азербайджанское ковроткачество своими интереснейшими работами, которые отличаются своей уникальностью.

Если окинуть взглядом творческий путь, оставленный художником, то можно Тому свидетельством такие произведения художника, как «Генезис» , а также ковры «Кахкешан» и «Сон Саттара» Особое место в творчестве Эльдара Микаилзаде занимает религиозная тематика.

В коврах «Сулиддин» г.

Azərbaycan mədəniyyəti — Vikipediya

Особого внимания заслуживают работы Эльдара Микаилзаде периода независимости,которые отличаются неповторимым почерком, и олицетворяют масштабное и содержательное творчество художника. Хотя он мало работал над портретными коврами, у художника есть ковры, посвященные памяти многих известных людей, исполненных в этом жанре. Ярким примером тому являются ковровые образы великого лидера Гейдара Алиева.

Микаилзаде дважды обращался в своем творчестве к образу Г. На ковре, выполненном в году, президент страны изображен сидящим на стуле. Портрет занимает все срединное поле ковра, Национальные государственные атрибуты Азербайджа-на, представленные на заднем плане, а также реалстическийпейзажобразуют общую композицию ковра. Последовательное расположение декоративных элементов в бордюре,небольшая кайма стилизованных форм мелкого цветочного и листового орнамента логично дополняет срединное изображение[21, s.

Следующая композиция с портретом великого лидера была создана Э. Микаилзаде в году. На срединном поле ковра воссоздан гордый образ президента. На заднем плане художник посредством отображения различных исторических и архитектурных памятников постарался передать древность и историческое прошлое Азербайджана.

Изображение восьмиугольного медальона-гёля и растительного орнамента внутри кетебе в нижней части срединного поля логично завершает композицию ковра [21, s. Художественное оформление основного бордюра ковра служит для раскрытия основной идеи индивидуального творчества художника. Дом правительства, нефтяные вышки, телебашня, дворец Гюлистан, статуя Физули и другие изображения, данныев окружении цветочных элементов, прославляют нынешнее экономическое и культурное развитие Азербайджана.

Ковровыйпортрет, посвященный Хаджи Аллахшукюру Пашазаде, шейх-уль-исламу Кавказа, является одним из интересных произведений ковровщика. В этом ковре, как и в других портретных коврах, бордюрные элементы играют роль обрамления срединного поля.

Этот метод является практически новой формой ковроткачества. Профильный образ Шейх-уль- Ислама отражаетчерты религиозного лидера, представленного с Кораном и четками в руках. Характерной особенностью произведения являются изображение мечетей на заднем плане,отождествляющие исламский мир, и каллиграфические надписи. Художник выбрал далеко не традиционный способ оформления бордюрной каймы, где надписи арабской графикой даны в окружении белых Одним из портретных ковров Э.

Микаилзаде — портрет академика Мидхада Аббасова обладает особой жизненной силой и динамикой. Портрет ученого, занимающий срединное поле ковра, отображающий задумчивый взгляд, просматривающийся из-под очков, связан с образами, данными внизу портрета. Синтез изображения быта простых трудящихся, буровых вышек, качалок, нефтяных башен на заднем плане ковра отражают поле деятельности ученого.

Трудовая жизнь нефтяников, занятых тяжелой работой, не ограничивается приведенными ниже описаниями, но и отражается в проницательном взгляде ученого-интеллектуала. В основных элементах каймы Э. Микаилзаде вновь вносит новшества в классические традиции и повторяет те же изображения нефтяных башен среди узоровислими. В целом практически во всех коврах Э.

Искусствовед З. Алиев, говоря о творчестве Эльдара Микаилзаде, отмечает:«Своими многочисленными произведениями искусства Эльдар Микаилзаде сумел открыть новые страницы в современном азербайджанском ковроткачестве, сумел обогатить народное декоративно-прикладное искусство своеобразием» [15, s.

Сюжетно-тематические композиции в этом произведении ковроткачества умело сочетаются с национальным орнаментом. Богатство орнаментов и элементов в работе не создает ощущения «плотности», наоборот, придает работе жизненную силу. Основная часть срединного поля занята вдумчивым образом великого поэта.

Печальный взгляд Физули, облака над головой раскрывают его поэтический мир. Портрет, данный в На примере образов двух любящих сердец Лейли и Меджнуна художник художественно отразил на ковре новое отношение и чувства гениального мыслителя к человеку, жизни и любви.

Отображение переплетенных орнаментов придает особый колорит художественному смыслу сюжета. Образ Физули являлся источником вдохновения для многих художников по ковру. Тому примером работаНародного художника Камиля Алиева, сотканная в году. Портрет Мухаммеда Физули изображен в арочном пространстве с широкими лепестками. Художественное решение образа поэта, взгляд которого устремлен вдаль, завораживает.

Здесь выдающийся художник умело использовал миниатюрный стиль. Спустя годы Эльдар Микаилзаде вернулся к этому образу и сумел по- новому разгадать мир Физули. Он уникальным образом возродил поэтический мир Физули. Таким образом, портрет, «обрамленный» различными образами и орнаментами, отождествляет своеобразный духовный мир поэта. Образ Физули, созданный Эльдаром Микаилзаде, страдает от невзгод своего времени. Это видно по его приподнятым бровям и грустным глазам.

А «Физули» Камиля Алиева,устремив взгляд вдаль, думает о будущем своих героев. Одним из известных ковров, созданных Эльдаром Микаилзаде в году, является ковер «Низами».

Эта ковровая композиция многоэлементна и многофигурна. Композиция очень интересна с точки зрения структуры и уникальных элементов. Срединное поле украшает медальон с портретом поэта. Лирический образ поэта носит символический характер. Элементы витиеватых облаков, как бы сошедших со средневековых тебризских миниатюр, обволакивают фигуру поэта, подчеркивая поэтичность Портрет обрамлен тонкой изящно выступающей рамой. В пустой части центральной площади даны эпизоды из поэм художника Низами.

Эта композиция является своеобразной миниатюрой на ковре, где изображены образы людей и животных, взятых из различных произведений поэта. Эти рисунки схематичны и плосткостны. На нем изображены мужские фигуры верхом на лошади, музыкант, играющий на уде, бедняк, несущий на спине груз, и дервиш, идущий по извилистым дорогам. В нижней части среднего поля изображен Меджнун на могиле Лейли. Также можно увидеть образ Фитны, поднимающейся по лестнице с быком на плечах. Ниже расположена фигура ткача, ткущего ковер за ткацким станком.

Общая композицияковра, изобилующая изумительной красоты орнаментальными элементами, создает эффект живописного произведения.

Особенно по краям среднего поля встречаются сюжеты, взятые из стихов друг друга. Каймовая полоса коврового полотна украшена чередующимися сюжетами, взятыми из поэм Низами [11, s. Композиции ковровых произведений Эльдара Микаилзадезаслуживают особого внимания и привлекательны тем, чтоявляются как бы отражением его живописных работ. Abdullayeva, M. Bayramov, A. Qeyd olunur ki, E. The carpet works of the artist were involved in the study. It is noted that over the past thirty years, E. Mikayilzade has been enriching modern Azerbaijani carpet weaving with the most interesting works, which are distinguished by their uniqueness.

Carpet compositions on a religious theme and portrait works of the artist, made in the technique of carpet weaving, are analyzed. It is noted that in almost all E.

Abdullayeva S. Elmi redaktor A. Асафьев Б. Видение мира в духе музыки Поэзия А. Конрад Н. Запад и Восток. Москва, ИВЛ, , с Курбаналиева С. Музыкальный мир Низами Гянджеви. Киев, Aвтограф,Серия научной литературы, , с. Изучение проблемы «Литература и музыка» является одной из фундаментальных и концептуальных основ современной гуманитарной науки. Изучение проблемы «Низами и музыка» с разных аспектов особенно актуально в сегодняшних условиях стремительного развития процесса глобализации мира.

SUMMARY The genius of the Azerbaijani poet and thinker NizamiGanjavi is represented by valuable ideas about the art of creative heritage, images that have become symbols of Azerbaijani culture and find their bright embodiment in the works of Azerbaijani composers. Исполнитель, живо и торжественно интерпретирующий мугам "Баяты-Каджар", мастерски раскрыл этот характер.

В процессе исполнения каждого мугама он с точностью применял смычковые приемы и придавал большое значение правильному выполнению ударов. Наши мугамы в исполнении Адалата Вазирова являются прекрасной исполнительской школой для всех молодых исполнителей, студентов и слушателей.

Сегоднявыступление Адалата Вазирова служат школой все нашим студентам и молодому поколению, которые заинтересованы в изучении исполнительского процесса азербайджанской народной музыки. Mughams "Shur", "Rahab", "Chakhargah", "Segah", "Shushtar", "Bayati-Qajar", "Mahur-Hindi", "Bayati-Kurd", performed by him on the kamancha as a professional soloist and as a qualified accompanist is a valuable contribution to musical culture.

The performer, vividly and solemnly interpreting the "Bayati-Kajar" mugham, skillfully revealed this character. In the process of performing each mugham, he accurately applied bow techniques and attached great importance to the correct execution of blows. Our mughams performed by Adalat Vazirov are an excellent performing school for all young performers, students and listeners.

Today, the performance of Adalat Vazirov serves as a school for all our students and the younger generation who are interested in studying the performing process of Azerbaijani folk music. Lakin S. Akademik Z. Bu kateqoriyada Burada M. Sonralar M. Mahur —hindi. Mahur- hindi [12, s. Bunlar: 1.

Mahura ayaq. Mansurov S. Mansurov E. Связи с этим прослеживаются известные научные источники Востока, начиная с го века до наших дней. При сравнительном изучении научных трудов разных эпох определяется выявляется изменчивость функционирования в первую очередь, как шобе, а затем как дестгях , а также различие составляющих единиц шобе мугам-дастгяха «Махур».

Во всех источниках утверждается единая ладовая раст основа макама «Махур». Known scientific sources of the East from the 14th century to the present day can be traced back to this. The variability of functioning first as shobe and then as dastgah , as well as the difference in the constituent units shobe of the mugam-dastgah "Mahur", are determined revealed in a comparative study of scientific works of different eras. All sources confirm a single modal rast basis of the maqam "Mahur".

Bax: S. Bu ifa N. Novruzov, A. Babayev, E. Abdullayeva, S. На всех В его трех концертах для струнных с оркестром, созданных в х и х годах прошлого века, "Постоянное движение" для струнных с оркестром, "Тарантелла" для оркестра с кяманче, "Поэма" для оркестра с кяманчей, ряд исполнительских приемов характерен народно- инструментального исполнения мугама.

Он был искусно применен в рапсодии карабахских гимнов, в партитуру были включены некоторые инструменты симфонического оркестра, а также национальные музыкальные инструменты. At all stages of his creativity, the composer composed small and large works for the accompaniment of national musical instruments and the orchestra of folk instruments. In his three concerts for strings and orchestra created in the 70s and 90s of the last century, "Constant motion" for strings and orchestra, "Tarantella" for orchestra with kamanche, "Poema" for orchestra with kamancha, a number of performance methods typical of Mugham folk instrumental performance It was skillfully applied in the rhapsody of Karabakh hymns, some instruments of the symphony orchestra were included in the orchestral score as well as the national musical instruments.

Prokofyev, D. Variant Eyni zamanda F. Lakin İ. Seyidov, T. Гаккель, Л. Фортепианная музыка ХХ века. Денисов, Э. Иманова, У. Караев, К. В статье рассматривается влияние современных музыкальных Дана информация о произведениях, созданных под влиянием неоклассицизма в творчестве К. После этого в статье обращается внимание на произведения Фараджа Гараева, Фирангиз Ализаде, Исмаила Гаджибекова, Мусы Мирзоева, созданные под влиянием современных тенденций.

Также выделяются произведения Эльнары Дадашовой и Джаваншира Гулиева, которые сочетают в себе черты национальной музыки и современной музыки. The article examines the influence of modern musical trends in the creativity of Azerbaijani composers and emphasizes the role of the genius composer Gara Garayev in this field. Information is given about the works created by the influence of neoclassicism in G. After that, the article attracts attention to the works of Faraj Garayev, Firangiz Alizade, Ismayil Hajibeyov, Musa Mirzayev, created under the influence of modern trends.

Also, the works of Elnara Dadashova and Javanshir Guliyev, who combine the characteristics of national music and modern music, are highlighted. Гаджибейли E-mail: lamural hotmail. Именно поэтому рекомендовать ее в курсе предмета «Камерный ансамбль» можно лишь студентам как скрипачам, так и пианистам , обладающим достаточно крепким техническим аппаратом, хорошим художественным вкусом, способным преодолевать интерпретационные трудности и, конечно же, быть приверженцами вдумчивой, кропотливой работы, направленной на построение ансамбля.

Аналитическое рассмотрение сонаты в представленной статье может явиться теоретическим подспорьем в изучении творчества К. Дебюсси в классе «Камерного ансамбля». Камерное исполнительство — действенный инструмент в развитии музыкального социума, когда собственные интерпретационные «амбиции» во имя общей идеи должны стать составной частью ансамблевого взаимопонимания. Общепринятое мнение: профессионализм музыканта- концертанта определяется не только его сольными успехами, но и талантом ансамблевого исполнительства, которое требует от участников умения вести музыкальный диалог, слышать и слушать того или тех, кто исполняет с тобой музыку.

Такая коммуникативная необходимость обязывает исполнителей В чем значимость прохождения курса предмета «Камерный ансамбль» в среднем специальном и высшем звеньях общей системы музыкального образования?

Qaynona (o'zbek film) - Қайнона (ўзбек фильм)

Прежде всего — в развитии в молодых музыкантах полноценного восприятия тембровых особенностей того или иного инструмента. Объяснение тому вполне логично: именно в ансамблевом исполнении раскрываются самые разнообразные то вторящие друг другу, то мирно сосуществующие, или, наоборот, образующие яркий контраст сочетания музыкальных пластов, в результате соединения которых создается единое музыкальное полотно.

Это и есть то главное, к чему должны стремиться исполнители, обратившиеся к камерно-инструментальному жанру. Неслучайно, предмет «Камерный ансамбль» признан действенным инструментом в развитии музыкального социума. Следовательно, задача педагога постоянно ориентировать своих учеников на взаимное слуховое внимание и уважение. И еще: нельзя забывать о некотором, условно говоря, неравенстве: если для струнников и духовиков камерно-ансамблевое исполнение — довольно привычное состояние в учебном процессе, с которым они сталкиваются, буквально, с первого класса обучения, то для пианистов, изначально занимающихся в индивидуальном формате, такое взаимодействие поначалу несколько непривычно.

Особо подчеркнем: под «поначалу» подразумевается прохождение предмета «Камерный ансамбль» в среднем специальном звене музыкального образования. В то же время, у пианистов есть свои преимущества, а именно: студентам Фортепианного факультета постоянно приходится соприкасаться с многослойной фактурой исполняемых произведений, требующей детальной проработки, кропотливой работы над сложными элементами нотного текста.

Если заострить внимание на интерпретационной составляющей исполнительского процесса, то перед преподавателем стоит и другая, не менее важная задача: подвести студентов к наиболее правильному пониманию авторского замысла, от чего во многом зависит эмоциональное прочтение произведения.

В связи с этим педагог должен обладать профессиональной эрудицией и требовать того же от своих студентов. Речь идет о знании истории и времени создания произведения, его основной идеи и путей ее развития, столь же важен диалог с учеником об особенностях формообразующей структуры и т. Таким образом, организация рационального педагогического руководства — залог успешных результатов в прохождении курса предмета «Камерный ансамбль».

На повестке дня стоят и эмоционально-этические задачи. Соединяя в ансамбль двух и более участников, довольно часто приходится сталкиваться с несоответствием культуры творческого самовыражения.

Речь идет об одной из наиболее часто встречающихся проблем - тяготение к сентиментальному лиризму или, наоборот, излишняя темпераментность, приводящая к небрежности в отношении нотного текста и его звукового воспроизведения.

Такой разнобой осложняет взаимопонимание между исполнителями камерного ансамбля. Отсутствие художественной меры даже у одного участника ансамбля может серьезно влиять на результат занятий. Скажем прямо: непросто подвести под единый знаменатель музыкантов-студентов, получающих образование в различных специальных классах и, естественно, разных педагогов, степень художественной культуры у которых может также разниться.

Отсутствие художественной меры или вкуса — недостаток, требующий самого серьезного внимания со стороны К сказанному добавим и такие важные компоненты профессионального исполнительства, как культуру ритма, фразировки, штрихов, понимание образного содержания исполняемой музыки.

Конечно же, важна художественная окраска динамических оттенков, которая в камерном ансамбле должна быть особо гибкой, взаимодополняющей или сливающейся воедино — динамический баланс во многом сопутствует успешному исполнению произведения камерного жанра. Взяв за образец Сонату для скрипки и фортепиано Клода Дебюсси, рассмотрим некоторые особенности произведения с позиции методических рекомендаций исполнителям.

Немного истории. Исторические сведения дают определенный ориентир и понимание принадлежности произведения или его близости к определенным художественным направлениям. Важно вырабатывать у учеников потребность к подобному роду знаниям, что расширит общую эрудицию и поможет понять идейный подтекст сочинения. К примеру: анализируемая Соната для скрипки и фортепиано g- moll К. Дебюсси представляет интерес не только в силу своей художественной значимости, но и как последнее произведение композитора, обозначившее границу между его творческими устремлениями и судьбоносной реальностью его жизни.

Из задуманного цикла под общим названием «Шесть сонат для разных инструментов, сочиненных Клодом- Ашилем Дебюсси, французским музыкантом» композитор успел завершить только три: Сонату для виолончели и фортепиано, Сонату для флейты и фортепиано и Сонату для скрипки и фортепиано.

Все три сонаты посвящены второй супруге композитора. В оригинальном посвящении отмечено: «В Ее муж Клод Дебюсси». Итак, Соната для скрипки и фортепиано поставила «точку» в жизненном и творческом пути К.

Дебюсси, явилась его творческим завещанием. История сохранила информацию о том, что создание последней из завершенных сонат далось композитору нелегко. Если первые две сонаты созданы в один год , то работа над Сонатой для скрипки и фортепиано растянулось на два года — Такой временной расклад объясняется сомнениями Дебюсси в правильности избранной концепции призведения. Поиск верного решения сопровождался множеством изменений и переделками уже созданного нотного материала.

Особо проблематичной для композитора оказалась работа над финалом. По признанию самого Дебюсси он никак не мог определиться с эмоциональным решением третьей части. Изменяя собственным правилам, пытался даже прибегнуть к «умозрительной изобретательности», от чего вскоре отказался. После неудачных попыток найти новое драматургическое решение финала, композитор вернулся к первоначальной, но все же обновленной, идее заключительной части.

Известны утонченные комментарии К. Дебюсси к сути финала: «Это — одна из тех тысяч маленьких интимных трагедий, которые, опадая, делают не больше шума, чем роза, лишающаяся лепестков, и оставляют вселенную в покое».

В то же время Дебюсси отмечает, что произведение «полно радостной суматохи» [7]. Большой интерес представляет переписка К. Дебюсси со своим другом Роберт Годе — — швейцарским журналистом, музыкальным критиком и переводчиком. Эта дружба, начавшаяся в году, продлилась Пытаясь оправдать, а возможно и предостеречь слушателей и ценителей музыкального искусства, от ошибок в восприятии новой музыки, композитор в одном из писем Р. Годе композитор пишет: «В силу человеческого противоречия соната полна веселого возбуждения.

Не доверяйте в будущем произведениям, которые кажутся парящими в небе — зачастую они коснеют во мраке угрюмого мозга. Таков финал этой сонаты, проходящий через самые любопытные деформации, чтобы закончиться простой игрой идеи, крутящейся вокруг самой себя, подобно змее, кусающей себя за хвост Премьера Сонаты для скрипки и фортепиано состоялась в год окончания работы над произведением — в году.

Первым исполнителем стал французский скрипач Гастон Пуле — , а фортепианную партию исполнил сам Дебюсси. Это было последнее концертное выступление композитора. В воспоминаниях присутствующего на концерте французского поэта, писателя, критика и публициста Андре Суареса — отмечено, что исполнение Дебюсси на этом концерте было сродни волшебству: «он создавал звучности не как пианист, даже не как музыкант, но как поэт» [9]. Традиции и новаторство. Являясь одним из основоположников художественного направления, вошедшего в историю как импрессионизм, К.

Дебюсси не замыкается в рамках нового для своего времени творческого течения. Доказательством сказанному могут служить три, выше отмеченные сонаты, каждая из которых обладает своим неповторимым решением, индивидуальность которого продиктована, прежде всего, Считается, что исток творческого становленияследует искать в музыке барокко, а более конкретно в достижениях французских композиторов-клавесинистов, произведения которых воспринимались Дебюсси, как образец эмоционального изящества и благородства.

Но композитор не прибегает в своих сонатах к приему стилизации, а, деликатно, отдавая дань своим национальным предшественникам, сохраняет индивидуальные стилевые черты, обогащая их неоклассицистскими тенденциями. В результате практически исчезает живописность звуковой палитры и происходит возврат к, так называемой, «чистой» музыке. Возможно, именно отмеченные стилевые особенности Сонаты для скрипки и фортепиано сыграли свою роль в ее структурных особенностях.

Ни в одной из трех завершенных сонат Дебюсси не использует сонатную форму, ориентируясь, скорее, на образцы барочных сюит. В целом анализируемая Соната представляет собой довольно лаконичный трехчастный цикл, объединенный единством драматургического развития, а также тематическими арками, лейтинтонациями, тембровыми перекличками, а все вместе создает стройную драматургию камерного ансамбля, работа над которым требует тонкого проникновения в драматургию авторского замысла.

Первая часть g-moll в образном отношении отмечена широкой градацией чувств: созерцательность тесно переплетается с элегическим раздумьем, нахлынувшие воспоминания сопровождаются душевным трепетом и светлой печалью.

Невозможно остаться равнодушным к искреннему повествованию, а точнее - откровению, в котором смирение и порывы внутренней энергии создают образ томления, глубокой печали, но и сдерживаемой страсти, отступающей перед благородной душевной красотой. Пожалуй, одна из привлекательных особенностей сонаты — слияние тяготеющей к романтизму лирико-драматической образности I ч. Но тот, кто ожидает услышать, как «два инструмента будут по классической схеме аккомпанировать друг другу и создавать необходимое ощущение спаянности» [10], будет разочарован, так как «здесь этого нет вообще.

Напротив - один инструмент как бы постоянно идет против шерсти другого. Например, скрипка ведет свои линии не в такт линиям фортепиано, а возражая им. И затем они меняются ролями.

Подчас, кажется, что два инструмента существуют совершенно отдельно друг от друга, в режиме непрестанного контрапункта. При этом, их партии кажутся скупо выписанными, хотя красивые мелодии всплывают то здесь, то там, но не в традиционном романтическом охвате, а, скорее, полунамеками, полу жестами, эдаким флером. Дебюсси словно иронизирует: «Смотрите, какой красивый поворот мог бы здесь быть, если бы внезапно не оборвался, не исчез». Поняв это, я вдруг увидел, как разбросанные по разным углам кусочки мозаики выстраиваются в целостную картину».

Безусловно, тому способствует ряд факторов и, в том числе, отношение композитора к фактуре, как важному конструктивному элементу музыкальной формы. Именно фактурное разнообразие нивелирует факт эпизодического превосходства одного «персонажа» над другим. Но, в целом, герои произведения равны в своей значимости. Достаточно сказать, что роль фортепианной партии определяется уже с первых тактов вступления. Пианиссимо и авторская ремарка «dolcesostenuto» дают абсолютно точный ориентир на звуковое воплощение темы вступления проводится фортепиано , гармонической основой которой является последовательность аккордов мажоро-минора: t —Sмаж.

Чередование минорных и мажорных трезвучий, расцвеченных мажорнымнонаккордом, опорой на плагальность - создают красочно- колористический эффект. Приведенная гармоническая последовательность становится основой для появления первой темы, приобретающей значение лейтмотива произведения: она пронизывает всю первую часть, намеки на нее можно услышать во второй части, а в своем первозданном виде она появится в финале, утверждая идею всего произведения: есть вечные истины, которым в душе отведена особая ниша.

Следует подсказать исполнителю-пианисту на необходимость создания некоторой звуковой отстраненности. Такая фоническая «скупость» подчеркнет в дальнейшем скрытые эмоциональные возможности образа. Большой эмоциональный потенциал несет в себе мелодическая фраза в скрипичной партии , представляющая собой второй элемент основной темы условно назовем лейтинтонацией. Гибко «извиваясь», эта мелодическая фраза, фактически, каждый раз обогащается новым интервальным составом, динамическим движением, приводящим к эмоциональному нагнетанию, создание которого требует от исполнителей вдумчивого, сбалансированного динамического обновления, точного соблюдения норм legatoсоздающего эффект дыхания музыкальной мысли.

Чисто зрительно, фортепианная партия оставляет впечатление довольно несложной в техническом отношении. Но в реальности, все иначе: кажущаяся поначалу фоном, линия фортепиано по ходу развития обретает свои позиции, но не контрастирующие с ансамблевым партнером, а направленные на создание глубокого цельного образа. Попутно отметим, что тембровый колорит в произведениях Дебюсси - одно из главнейших средств не только выразительности, но и формообразования, что предполагает серьезную работу над установлением тембрового баланса.

Новаторские решения в области гармонического языка приводят в творчестве Дебюсси часто к довольно нестандартным структурам, что во многом объясняет значимость рельефного тематизма, приобретающего право решающего голоса в вопросах формообразования. Именно поэтому внимание исполнителя-пианиста должно быть привлечено к верхним звукам аккордов, которые в определенных моментах подчеркивают и поддерживают смятение линии скрипичной партии, как бы, разделяя чувства «героя».

Аккорды фортепиано, звучащие в верхнем регистре, могут приобретать различную образную характерность, интерпретироваться и как блики далеких холодных звезд, мерцание которых будоражит, ассоциируется с утраченной поэзией любви и дорогих сердцу воспоминаний. Такая образная привязанность даст возможность молодым исполнителям проникнуться пониманием текущего момента.

Усложнение гармонической вертикали неаполитанский аккорд, D43 с секстой и одновременно пониженной квинтой на фоне тонического органного пункта 23 — 28 т. Следует обратить внимание на расширение звукового диапазона аккордов в фортепианной партии, охватывающих несколько октав. Эти многозвучные аккорды — своеобразные опоры, поддерживающие скрипичную партию, то взмывающую вверх, то обессилено падающую вниз, как бы сопротивляясь собственной «слабости».

Это «сопротивление» часто подчеркивается выразительным ходом на хроматический интервал с остановкой на последнем звуке, сопровождающимся сложным аккордовым комплексом. В приведенном ниже примере фа-диез, несмотря на его акцентировку, сопровождается ремаркой dolcevibrato и после немногим более двутактового выдерживания взмывает вверх по звукам с явным намеком на целотоновый звукоряд, а при возврате — на пентатонику.